Tuesday, July 19, 2011

When the Sun Sets- Arabic and English

عندما تغيب الشمس
 
عندما تغيب الشمس...يختفي ظلي و تختفين
يرحل قلبي الي بعاد السنين...
الي عصور المعتزلة والمتصوفين
عندما تغيب الشمس... يختفي ظلي... 
وحينها... أعيش وحيدا...
وأشعر بالوحده...
ولا استطيع ال ان افكر فيك
من انت؟ لست ادري
ما لونك؟ لست ادري 
ما انت؟ ليت ادري
شي يشدني إليك...ربما المجهول
او ربما رغبة تجول في خاطري
اود لو ادري من انت
اود لو ظلينا تلاقتي
الا تعلمين أني بحثت عنك عبر السنين
والي الان لم تاتين
تعالي...رجائا 
When the Sun Sets

When the sun sets,
My shadow disappears,
And so does yours.

My heart travels to the dejected past
To numerous years ago…
To decades of…
Isolation and mysticism.

When the sun sets,
My shadow disappears;
And then,
I live alone;
I feel alone;
And I can’t but
Think of you.
Who are you?
I do not know.
What is your color?
I do not know either.
What are you?
I also do not know.
Something attracts me to you,
Maybe the unknown!
Or maybe a desire that roams in my heart.
I wish I knew who you were.
I wish our shadows met.
I wish you knew that I
Searched for you... for many years.
Until now you have never come…
Will you come, please?


No comments:

Post a Comment